Nú voru þeir að tala um þetta, og þá stendur hann sjálfur meðal þeirra og segir við þá: "Friður sé með yður!"
És mikor ezeket beszélék, megálla maga Jézus õ közöttök, és monda nékik: Békesség néktek!
Í sama bili hafði Haman komið inn í ytri forgarð konungshallarinnar til þess að tala um það við konung að láta festa Mordekai á gálga þann, er hann hafði reist handa honum.
A bitófa elkészült, és Hámán épp a király felé tartott, hogy Mordecháj felakasztását kérje. Látjuk amúgy a történet mögött rejlő szellemi harcot?
Hvern fjandann ertu ađ tala um?
Te meg mi a faszról beszélsz?
Ég veit ekki hvađ ūú ert ađ tala um.
Nem tudom miről beszélsz. Ugyan már!
Ūetta er ūađ sem ég er ađ tala um.
Mert én ennyire jó arc vagyok.
Mér þykir það leitt frú, ég veit ekki hvað þú ert að tala um.
Sajnálom, asszonyom, de nem értem, miről beszél.
Ég veit ekki hvađ ég er ađ tala um.
Nem is tudom igazából, hogy miről beszélek.
Þú ætlar ekki að fara að tala um töfrakassann aftur, er það?
Nem kezdi megint a varázsdobozos mesét, igaz?
Hvađ ertu eiginlega ađ tala um?
Egyébként meg fogalmam sincs, miről beszél.
Ūú veist hvađ ég er ađ tala um.
Ugyan már, pontosan tudod, miről beszélek.
Viđ höfum margt ađ tala um.
Van valami amit meg kell vitatnunk.
Viđ ūurfum ađ tala um ūetta.
Mert közel sem végeztünk a témával.
Ég veit ekki hvađ ūiđ eruđ ađ tala um.
Én már nem tudom, miről beszéltek,
Hvern andskotann ertu ađ tala um?
Mi a faszról hadoválsz itt? Nem is...
Ég var ekki ađ tala um...
Nem az a lényeg, hogy lehet-e...
Hvađ er hann ađ tala um?
Várjatok, ő meg mi a faszról beszél?
Af því ég ætla að tala um fyrir honum.
Ráveszem, hogy bánjon máshogy a sárkányokkal.
19 Og þér skuluð kenna þau börnum yðar með því að tala um þau, þegar þú ert heima og þegar þú ert á ferðalagi, þegar þú leggst til hvíldar og þegar þú fer á fætur.
7 És gyakoroljad ezekben a te fiaidat, és szólj ezekrõl, mikor a te házadban ülsz, vagy mikor úton jársz, és mikor lefekszel, és mikor felkelsz.
Vinir mínir og fjölskylda eru að auki að tala um það hversu vel stig eru að fara.
A családom és a barátaim is kommentálja, hogy milyen jól mennek a dolgok.
7 Þú skalt brýna þau fyrir börnum þínum og tala um þau, þegar þú ert heima og þegar þú ert á ferðalagi, þegar þú leggst til hvíldar og þegar þú fer á fætur.
7 Dt 6, 7 És gyakoroljad ezekben a te fiaidat, és szólj ezekrõl, mikor a te házadban ülsz, vagy mikor úton jársz, és mikor lefekszel, és mikor felkelsz.
36 Nú voru þeir að tala um þetta, og þá stendur hann sjálfur meðal þeirra og segir við þá: "Friður sé með yður!"
36Miközben ezekről beszélgettek, maga Jézus állt meg közöttük, és így köszöntötte őket: Békesség nektek!
En ég ætla sjálfur að fara út og nema staðar við hlið föður míns á mörkinni, þar sem þú ert, og ég ætla að tala um þig við föður minn; og ef ég verð nokkurs vísari, mun ég segja þér það."
pedig kimegyek, és atyám mellett megállok a mezõn, a hol te leszesz, és beszélni fogok atyámmal felõled, és meglátom, mint [lesz], és tudtodra adom néked.
Jesús varð þess vís og sagði: "Hvað eruð þér að tala um það, trúlitlir menn, að þér hafið ekki brauð?
Jézus pedig megértvén ezt, monda nékik: Mit tanakodtok magatok között óh kicsinyhitûek, hogy kenyeret nem hoztatok magatokkal?!
2.8369770050049s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?